Imprimer cette page | Fermer la fenêtre
Protection de la population

Système coordonné de protection de la population

La protection de la population est un système visant à assurer la coordination de la conduite, de la protection, du sauvetage et de l'aide. Sa mission consiste à protéger la population et ses bases d'existence en cas de catastrophe, en situation d'urgence et en cas de conflit armé.

 

Cinq organisations partenaires sous un même toit
Dans le cadre de la protection de la population, la police est responsable du maintien de l'ordre et de la sécurité.

Les sapeurs-pompiers sont responsables du sauvetage et de la lutte contre les sinistres en général. Ils sont en outre chargés des tâches spéciales que sont la lutte contre les fuites de produits toxiques ou d'hydrocarbures et contre les émanations radioactives.

Les services de la santé publique fournissent des prestations médicales à la population et aux services d'intervention. Ces prestations comprennent aussi les mesures prises à titre préventif et le soutien psychologique.

Les services techniques assurent le fonctionnement de leurs installations. Ils veillent à l'approvisionnement en eau, gaz et électricité, à l'évacuation des déchets et des eaux usées, à la disponibilité des voies de communication et des installations de télématique.

L'éventail des activités de la protection civile est large, il comprend en effet des tâches de protection, d'assistance et d'appui. La protection civile est avant tout un moyen d'intervention du deuxième échelon.

Office fédéral de la protection de la population OFPP

OFPP

Office fédéral de la protection de la population OFPP

L’OFPP est responsable de la protection de la population en cas de catastrophe et en situation d’urgence au plan fédéral. Il comprend les divisions suivantes:

  • Protection civile, qui planifie et coordonne le développement de la protection de la population;
  • Laboratoire de Spiez, qui couvre tout l’éventail de la protection ABC;
  • Centrale nationale d’alarme, organe fédéral d’alerte, de notification et de suivi de la situation;
  • Instruction, qui forme les organes de conduite cantonaux et les cadres de la protection civile et soutient les cantons par de nombreuses autres prestations
  • Infrastructure, qui s’occupe des systèmes de télécommunication, des ouvrages de protection et du matériel.

Actualité

 

Spot TV de l’OFPP sur le test des sirènes nominé pour l’Edi.14

Spot TV de l’OFPP sur le test des sirènes nominé pour l’Edi.14
29.10.2014 - Cette année, l’Office fédéral de la protection de la population (OFPP) a réalisé un spot TV humoristique pour attirer l’attention de la population sur le test annuel des sirènes. Le spot, dont le personnage principal est un mouton, est nominé pour le prix suisse récompensant les films publicitaires, industriels et d’entreprise Edi.14.

Le loi révisée sur la protection des biens culturels entrera en vigueur le 1er janvier 2015

29.10.2014 - Lors de sa séance d’aujourd’hui, le Conseil fédéral a décidé de mettre en vigueur au 1er janvier 2015, après révision totale, la loi fédérale sur la protection des biens culturels (LPBC). Il a également approuvé l’ordonnance sur la protection des biens culturels, elle aussi totalement révisée, qui sera effective à la même date.

Exercice du Réseau national de sécurité 2014

28.10.2014 - L’Exercice du Réseau national de sécurité 2014 (ERNS 14) examine le fonctionnement de la collaboration entre les partenaires au sein du Réseau national de sécurité dans le cadre du scénario « Pandémie et pénurie d’électricité ». Les 26 cantons, des offices des sept départements fédéraux, l’armée, des organisations de crise ainsi que l’économie privée participent à l’exercice qui aura lieu du 3 au 21 novembre. L’accent sera mis sur l’échelon politico-stratégique et les processus à suivre, de la gestion de crise à la prise de décision politique.

Revue «Protection de la population» 20 / octobre 2014

Revue «Protection de la population» 20 / octobre 2014

Dossier: Coopération internationale

23.10.2014 - Les catastrophes ne s’arrêtent pas aux frontières. Et les régions frontalières sont aux premières loges pour s’en rendre compte. L’entraide non plus ne connaît pas de frontières: c’est sous ce mot d’ordre que le canton de Thurgovie place la coopération en matière de protection de la population avec les régions voisines de l’étranger. Mais, dans ce monde globalisé, il y a longtemps que l’on ne peut plus se contenter des échanges entre voisins immédiats. Cela se vérifie notamment cette année, où la Suisse préside l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). L’édition n° 20/2014 de la revue «Protection de la population» traite des différents aspects de la coopération internationale en la matière.

Méthodes raffinées d’ingénierie sociale et attaques de phishing ajustées à la Suisse – dix-neuvième rapport semestriel de MELANI

23.10.2014 - Les faits saillants du premier semestre 2014 ont été une série d’attaques sophistiquées, recourant aux méthodes d’ingénierie sociale (social engineering) pour s’introduire dans des entreprises, des attaques de phishing ajustées à la Suisse ainsi que la faille de sécurité «Heartbleed» d’un logiciel de cryptage. Ces incidents et d’autres encore sont au cœur du 19e rapport semestriel publié aujourd’hui par la Centrale d’enregistrement et d’analyse pour la sûreté de l’information MELANI.

Démarrage de la distribution de comprimés d’iode

Démarrage de la distribution de comprimés d’iode Page externe. Le contenu sera ouvert dans la nouvelle fenêtre
17.10.2014 - Ces jours-ci démarre la nouvelle distribution préventive de comprimés d’iode aux alentours des centrales nucléaires (iodure de potassium 65 AApot). Durant le dernier trimestre de l’année, quelque 2,5 millions de ménages recevront – sur ordre de la Pharmacie de l’armée – leurs emballages de comprimés directement chez eux.

Pour des questions concernant cette page: Communication OFPP